Branching due to 8 bursts of fireball
We don’t need such scientific explanation
(火球の8度の破裂による枝分かれ
僕たちにそんな科学的な説明は不要だ)

The synapses in my head sparkle in front of my eyes
Why does this animation look so busy
The wind fan a fire of life
Modeled on pride and dignity like a flag
It can’t be a baton like a dandelion fluff
As if playing a cluster amaryllis to the end
(頭の中のシナプスが目の前でチカチカ光る
どうしてこのアニメーションが忙しく見えるのだろうか
風が命の火を扇ぎ
旗のような誇りと尊さを象る
タンポポの綿毛のようなバトンにもなれず
彼岸花を最後まで演じるかのよう)

Under the bridge
Wildflowers and ripples point to the north
The joy of just gaining nihility
Crickets playing until the moon brings it to an end
(橋の下
野草と波紋が北を指す
ただ虚無を得る喜び
コオロギの演奏を月が終わらせるまで)

Voice, blue light and air conditioner
Until the roar jerk us back to reality
Anyway, taking crisp and clear air in our body
(声とブルーライトと空調機
轟音が僕たちを現実へ引き戻すまで
とにかく身体中に豊かな空気を)

Am7 C/G FM7 Em7

Abm7(-5) G B F

E F Bb Gm7 A

Ab Gm Gb F

E A

Am7 C/G FM7 Em7

Dm7 EbM7 Dm7 Db

Db GbM7 Fm7

C G C

F G C

F G