Documentary X – “The Gifted” –


(Connect check, auxiliary power unit check, an accuracy of fire is perfect. OK, it’s no problem)
(接続よし、補助電源よし、命中精度は完璧、OK。問題なし)


“Ahh…I’ve come to check these weapons to work properly in this hidden hole”
We have been closely covering the genius boy who makes everything drone.
“So, these weapons move by remote control from a distant country.
After the army encircles this town, these attacks and breaks through here the northwest corner area and searching for the targets, providing military support.
My main job is to build up that system.
I am grateful to the general because he saved my life.”
(「…あぁ。この隠れ穴には武器たちがちゃんと動くか、確認をしに来たんだ。」
あらゆる物をドローン化させる天才的な少年に私たちは密着取材をしてきた。
「それで、この武器たちは遠いある国からの遠隔操作で動く。この町を軍が包囲した後、この武器たちがここ北西の角のエリアを攻撃して突破口を開き、ターゲットの捜索と軍の援護までを行うんだ。そのシステムを構築するまでが僕の主な仕事ってワケ。将軍には感謝してる、だって命の恩人だから。」)

Run down a ladder
Concealing his identity is a popular person in this town
Smile has darkness and shadow has a chaotic glow
The perfect spy
“I will travel with” my mother “by the time X Day comes.
I can lie and also take a gun in order not to lose my important things anymore. “
(ハシゴを駆け下りる
身分を隠した彼はこの町の人気者
笑顔は闇を抱え、影は混沌な輝きを潜ませる
完璧なまでのスパイ
「Xデーが来るまでに”母”と旅に出る。
もう自分の大切なものを失わない為なら
嘘もつくし銃も取る」)



Boy, run for your reason to live
And what are we looking at now?
(少年よ、生きる理由のために走れ
そして今この俺たちが見ているものはなんなんだ)


Since he lost his parents and brothers in conflict,
The boy sometimes sold the bottle refilled with the tap water at the railway station
Other times worked at the sweatshop
He had been living hand-to-mouth by myself
Everyday, reading and learning in books that my housemate in ruins stole
Taking a junk to pieces and assembling one
It fostered his creativity and development capability
While his robot keeps shouting in a large park
“No matter how much my master’s things are robbed, his technology and talent can only be obtained with money! “
It spread through the word of mouth and some hired him
Then he has demonstrated his star quality to today
(紛争で親と兄弟をなくしてから
少年は駅の水道水を時に売ったり
搾取工場で労働をして
その日暮らしで1人、生きてきた
廃墟の同居人が盗んできた本で読み学び
ガラクタの分解と組立てが
創造力と開発力を養わせた
広い公園で彼のロボットが叫び続ける
「ご主人のものがどれだけ奪われても
この技術と才能はお金で買うしかないですぞ!」
口コミは広がり、ある人に少年は雇われ
才覚を発揮し、今に至る)


” I’m home!” He goes home at the southwest corner of this town
And he introduces us as travelers to the old woman preparing for dinner, then continue and say this
“If anything, we can escape from this secret tunnel. Of course, this robot dug it.
At first, I was taken care of in this house for the purpose of infiltrating, but now I want to protect her even if I bear a sin rest of my life”
(町の南東にある家 「ただいまー!」
夕食の支度をする一人の年老いた女性
彼女に私たちを旅人と紹介して、こう続ける
「なにかあればこの秘密のトンネルを通って逃げられるようになってるんだ。もちろん、このロボットが掘ってくれたんだけどね。
初めは潜入目的でこの家でお世話になっていたけど、今では一生罪を背負ってでも、この人を守りたいと思ってる」)


Boy, run for your reason to live
And what are we looking at now?
(少年よ、生きる理由のために走れ
そして今この俺たちが見ているものはなんなんだ)


I asked the boy who came to make the final adjustment to this hidden hole, why he received our interview.
“Good and evil are not necessary to live. I just thought I should keep a record about X.”
Then the weapons start to boot
And we can hear someone’s voice from the radio
“We execute the operation immediately. This is a political decision.”
“No way!! Why is that?! Is it supposed to be tomorrow?”
“You don’t need a reason,
Anyway, run away from there now!
Right now!!”
(この隠れ穴へ最後の調整をしに来た少年に、なぜこの取材を受けてくれたのかを尋ねた。
「善悪は生きるために必要じゃない。ただXについて記録を残すべきだと思ったからさ。」
すると武器たちが起動し始め無線機から声がする
「作戦を直ちに決行する。これは政治的決定だ。」
「嘘だろ!どうして?!明日のはずじゃ…?!」
「お前に理由は要らない。とにかくそこから今すぐ逃げるんだ!
今すぐ!!」)




Boy, run for your reason to live
(Somebody, stop him, Somebody, catch him)
And what are we looking at now?
(Somebody, stop him, Somebody, catch him)
(少年よ、生きる理由のために走れ
(誰かそいつを止めろ、誰かそいつを捕まえろ)
そして今この俺たちが見ているものはなんなんだ
(誰かそいつを止めろ、誰かそいつを捕まえろ))